Se questo fosse accaduto due anni fa, tu faresti lo stesso.
Da se ovo desilo pre par godina, ti bi uradio isto.
Faresti lo stesso per me, vero, Doc?
I ti bi isto uradio za mene, zar ne, Dok?
Tu faresti lo stesso per me.
Znam da bi to za mene isto uradio.
Se Alice venisse da te, disperata... visto l'amore che c'è ancora tra voi, e dicesse che solo sentendosi desiderata... potrebbe dimenticarti, faresti lo stesso.
Da je Alis došla kod tebe, oèajna... sa svom tom ljubavi koja je još izmeðu vas... i kaže ti da joj je potrebno da je poželiš... kako bi mogla da te preboli, uradio bi to.
Non ce la faresti, lo sai.
Znaš da ne možeš da brineš o njemu.
Faresti lo stesso per papa', vero?
Ti bi isto to radila za tatu, zar ne?
Mi stai dicendo che faresti lo stesso, anche se fosse per una tua causa?
Kažeš mi da bi bio u igri da to nije i zbog tvog cilja?
Immagino che se io fossi un sarto, lo faresti lo stesso.
I da sam krojaè, ipak bih radila ovo.
Se non mi volessero fuori di qui e tuo nipote fosse salvo, lo faresti lo stesso?
Da me ne žele izvuæi odavde i da je tvoj neæak siguran, da li bi i dalje ovo radio?
Vorrei vedere come faresti lo sbruffone senza quella pistola, stronzo.
Vidim kako plešeš sa tom puškom, seronjo.
Faresti lo stesso, se potessi permettertelo.
И ти би учинио исто, да си у могућности.
Sono sicura che tu faresti lo stesso per Katie.
Sigurna sam da isto želiš za Katie.
Ok, Peter, non so di cosa si tratta, ma sei il mio migliore amico, e mi piace pensare che tu faresti lo stesso per me.
Dobro, Piter. Ne znam èemu sve ovo, ali ti si mi najbolji drug i volim da mislim da bi isto uradio za mene.
Peter, se fossi al mio posto, faresti lo stesso.
Peter, da si na mom mjestu, i ti bi napravio istu.
E mentre io darei la vita per qualcosa in cui credo... non c'e' una sola cosa al mondo per cui tu faresti lo stesso.
I dok bih ja dao život za nešto u što vjerujem, ne postoji stvar na ovom svijetu za koju bi ti umro.
Se te lo chiedesse Pete, lo faresti, lo sai.
Da Pit to traži, ti bi uradila.
E mi auguro che tu, in quanto consulente scientifico che testimonia sotto giuramento, faresti lo stesso.
I nadam se da bi ti kao forenzièar koji svjedoèi pod zakletvom uèinila isto.
Se sentissi che un'orda dothraki si avvicina alla tua città, faresti lo stesso, khaleesi.
Da si ti èula da horda Dotraka prilazi gradu, možda bi uèinila isto, kalisi.
Faresti lo stesso per uno dei tuoi fratelli.
I ti bi isto za braæu.
Andiamo, faresti lo stesso per me.
Zašto ne, i ti bi uradio isto za mene.
Beh... faresti lo stesso per me, giusto?
Pa, Ti bi isto uradila za mene, jel' da?
E poi... tu faresti lo stesso per me, giusto?
Osim toga, ti bi uradio isto za mene, zar ne?
Se il suo esercito sbarcasse in Northumbria, accorrerei in tuo aiuto, con la certezza che tu faresti lo stesso nei miei confronti.
Ako mu se vojska iskrca u Nortumbriji, ja æu vam smesta doæi u pomoæ, i vrujem, da bi vi uradili isto za mene.
E credo che tu faresti lo stesso per me.
Verujem da bi i ti za mene.
Dimmi che tu faresti lo stesso.
Ti mi reci da bi uradio isto.
Tu faresti lo stesso per noi.
Ti si to uradila zbog nas.
1.4118268489838s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?